ข้อมูลนักร้องคร่าวๆ
Waka Waka (This Time For Africa)
Artist : Shakira
Album : Listen Up! The Official 2010 FIFA World Cup Album
Shakira Isabel Mebarak Ripoll หรือที่เราเรียกกันสั้นๆ ว่า Shakira ซึ่งแปลว่า 'ขอบคุณ' ในภาษาอารบิกนั้น เป็นนักร้อง นักแต่งเพลง นักเต้น โพรดิวเซอร์ชาวโคลอมเบียวัย 32 ปีที่ชอบทำบุญทำทานทำการกุศลเป็นนักหนา ซึ่งมีความสามารถพูดได้ถึง 4 ภาษา ได้แก่ สเปน อังกฤษ อิตาลีและโปรตุเกส ซึ่งเธอคนนี้ส่อแววรุ่งมาตั้งแต่เด็กที่ชอบแสดงความสามารถทั้งร้องทั้งเต้น ผ่านการร้องเพลงแนว Rock n' Roll และ ละติน รวมถึงการเต้นระบำหน้าท้องที่โรงเรียน
You're a good soldier เธอเป็นกองกำลังที่ดี
Choosing your battles เลือกสรรยุทธวิธีของเธอ
Pick yourself up ลุกขึ้นสู้
And dust yourself off เตรียมตัวให้พร้อม
Get back in the saddle กลับเข้าสู่สังเวียน
You're on the front line เธอเป็นกองหน้า
Everyone's watching ทุกคนกำลังจับตามอง
You know it's serious เธอก็รู้ว่ามันสำคัญ
We're getting closer เราต่างใกล้เข้ามาแล้วหละ
This isn't over มันยังไม่จบลงง่าย ๆ
The pressure's on; you feel it แรงกดดันกระหน่ำ เธอเองก็รู้สึก
But you got it all; believe it แต่เธอก็ควบคุมมันได้ ฉันเชื่อเช่นนั้น
When you fall, get up, oh oh ถ้าล้มเมื่อไร, ก็รีบลุกนะ.....
And if you fall, get up, eh eh และถ้าล้ม, ลุกขึ้นนะ.....
Tsamina mina zangalewa ซามินา มินา แซกกาเลวา
Cause this is Africa เพราะนี่คืออาฟริกา
Tsamina mina eh eh ซามินา มินา.........
Waka waka eh eh วากา วากา.....
Tsamina mina zangalewa ซามินา มินา แซงกาเลวา
This time for Africa เที่ยวนี้เป็นทีของอาฟริกา
Listen to your god; this is our motto คติประจำใจเราก็คือ เชื่อมั่นในสิ่งศักดิ์สิทธิ์ของพวกเราทั้งหลาย
Your time to shine โอกาสทองเป็นของเธอ
Don?t wait in line จะรอช้าอยู่ไย
Y vamos por todo ยาวาโม พอ โทโด
People are raising their expectations ผู้คนต่างตั้งความหวังเอาไว้
Go on and feel it ก้าวต่อไปและเธอจะสัมผัสได้
This is your moment มันเป็นโอกาสของเธอแล้ว
No hesitation อย่าลังเลใจ
Today's your day วันนี้เป็นวันของเธอ
I feel it ฉันเชื่อเช่นนี้
You paved the way, เธอฝ่าฟันมาแล้ว
Believe it ขอให้เชื่อนะ
If you get down ถ้าเธอก้าวลง
Get up oh, oh ก็ต้องกลับขึ้น....
When you get down, ถ้าเธอลงไป
Get up eh, eh รีบขึ้นนะ....
Tsamina mina zangalewa ข้างล่างนี้ซ้ำหมด
This time for Africa
Tsamina mina eh eh
Waka waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
Tsamina mina eh eh
Waka waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
This time for Africa
ขอบคุณ คุณ น้ำอ้อ มา ณ ที่นี้ด้วย
แปลโดยคุณน้ำอ้อ...+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
เพิ่มเติม โดยคุณ Momoga Kuroro
เพิ่มเติมบางส่วนให้ครับ จาก wiki นะครับ (ช่วงที่เป็นภาษาถิ่น Fang Language)
* Tsaminamina mean Come.
* Waka waka means Do it - as in perform a task. Waka is pidgin language meaning walk while working.
* Tsaminamina zangalewa means where do you come from?.
* Wana means it is mine.
* Zambo means wait.
ส่วนนี้จากอีกเวปที่น่าจะช่วยแปลได้
http://www.e-forwards.com/2010/05/zamina-mina-zangalewa-translation-meaning-and-lyrics/Detailed translation
Za / mine / mine / h? h?. in other pronunciation (Zar ou Zak mine mine)
Come / you / you / he he. (Literal translation)
Come, come (translation adapted)
Wa / ka.
You-ti-action. (Literal translation)
you do. (Translation adapted)
za / an / ga / le / wa /
who / have / do action / called / you / (literal translation)
Who called you? (Translation adapted)
Ana / wam / ha / ha
com / yo-me / himself / herself (literally)
me, yeah (translation adapted)
Yang / h? h?
Waiting / h? h?
สรุปแล้ว น่าจะแปลประมาณนี้นะครับ
Tsamina mina eh eh มา มา
Waka waka eh eh ทำมัน
Tsamina mina zangalewa ใครเชิญคุณมา
Anawa aa ใช่ ฉันเอง
Tsamina mina eh eh มา มา
Waka waka eh eh ทำมัน
Tsamina mina zangalewa ใครเชิญคุณมา
This time for Africa คราวนี้เป็นแอฟริกา
ปล. มันยังดูแปลกๆ อยู่ ผมว่านะ ยังไงรอผู้ที่รู้มากกว่ามาช่วยเสริมละกันครับ